Semperoper Dresden, "Preisträgergala" 21. 10. 2018

...Tuuli Takala ... trat etwas später noch einmal zusammen mit der tschechischen Mezzosopranistin Stepanka Pucalkova, die seit dieser Spielzeit neu im Ensemble ist, mit dem Duett „Mira, o Norma“ aus Vincenzo Bellinis Oper „Norma“ auf, bei dem beide ihre Kunst der Gegensätzlichkeit zwischen Ablehnung und Abneigung und anschließender Versöhnung in Harmonie zeigen konnten.

Es gab viel Mozart im Programm und auch G. F. Händel, den Mozart sehr verehrte. Stepanka Pucalkova sang die Arie des Rinaldo „Or la tromba“ aus Händels gleichnamiger Oper mit flexibler Stimme, guter Technik und vor allem hoher Virtuosität.

Ingrid Gerk Der online Merker


Semperoper Dresden, "Auftakt!" 22. 9. 2018

  • Auch die Neuzugänge an der Semperoper sind eine Bereicherung für die kommende Zeit. Joseph Dennis, Iulia Maria Dan, Alexandros Stavrakakis und Stepanka Pucalkova sind seit Spielzeitbeginn Mitglieder des Solistenensembles und präsentierten sich von ihrer besten Seite. Deborah Kircheis www.musik-in-dresden.de
  • Stimmlich gab es einige überweltigende Momente, gerade die Neuzugänge allein lassen großartige musikalische Stunden erwarten. Beojing Kim, Stepanka Pucalkova und Alexandros Stavrakakis werden das Haus vielleicht in eine goldene Zukunft führen. An diesem Abend strahlten sie gewiss. C. Lorenzo Fernandéz

Werther, 7. 6. 2018, Národní divadlo Praha

  • “Hvězdou premiérového večera se stala mezzosopranistka Štěpánka Pučálková jako Charlotte, jež diváky získala jak nádherně znějícím hlasem, tak i procítěným hereckým výrazem. “ Radmila Hrdinová Právo
  • “Pěvecky i herecky výtečná Štěpánka Pučálková se svým znělým barevným mezzosopránem vytvořila v postavě Charlotty jeho protipól, ženu značně silnou, byť do jisté míry podléhající postupem času přesvědčivosti Wertherova citu i jeho utrpení, k němuž sama přispěla.” Olga Janáčková, Časopis Harmonie
  • "K Massenetovu stylu se více blížila Štěpánka Pučálková jako Charlotte. Svým vyrovnaným měkkým mezzosopránem vystihla její váhavost a rozpolcenost, než tato spořádaná měšťanská dívka dá průchod svému milostnému vzplanutí k Wertherovi." Helena Havlíková, Lidové noviny
  • “Přitažlivě probarvenými, medovými hloubkami saturovala sluchovody posluchačů mezzosopranistka Štěpánka Pučálková. Zatímco co do pění ji téměř není co vytknout, protože si s Charlottou více než důstojně poradila, po herecké stránce chvilkami působila méně dramaticky, než by role snesla.” Jakub Kožíšek ČT
  • "Štěpánka Pučálková má lehký hlas, jemuž nechybí jistá noblesa" Věra Drápelová iDnes.cz

70 years anniversary of Ferrari 10. 9. 2017

"Musical highlights included a performance of Carmen’s “L’amour est un Oiseau Rebelle” beautifully rendered by the mezzo-soprano talents of Stepanka Pucalkova, and sung in the company of one of the brand’s modern icons, LaFerrari. After a demonstration of legendary Ferrari GT race cars, a concert from Jamiroquai punctuated the opulent but appropriate festival." ( Petrolicious.com )

 


Die Walküre, 8. 4. 2017, Osterfestspiele Salzburg, Großes Festspielhaus

  • ...und das Oktett der Walküren glänzt durch Differenzierung. (Augsburger Allgemeine, Stefan Dosch) Ganze Kritik zum nachlesen HIER
  • ...und jede der acht Walküren hat fein abgemischte Kontur: ein Top-Ensemble (Salzburger Nachrichten, Karl Harb) Ganze Kritik zum nachlesen HIER
  • Eine solche Glanzbesetzung verlangt freilich nach Walküren, die diesem Niveau nicht nachstehen. Mit Christina Bock, Katharina Magiera, Brit-Tone Müllertz, Alexandra Petersamer, Stepanka Pucalkova, Simone Schröder und Johanna Winkel wurde dieser Anspruch bestens erfüllt. Ganze Kritik zum nachlesen HIER
  • Ansprechend ist das aus Johanna Winkel (Gerhilde), Brit-Tone Müllertz (Ortlinde), Christina Bock (Waltraute), Katharina Magiera (Schwertleite), Alexandra Petersamer (Helmwige), Stepanka Pucalkova (Siegrunde), Katrin Wundsam (Grimgerde) und Simone Schröder (Rossweise) bestehende Ensemble der kleinen Walküren. Ganze Kritik zum nachlesen HIER

Oratorium Paulus 23. 4. 2017, Velikonoční festival duchovní hudby Brno

Charakterní hlas ukázala mezzosopranistka Štěpánka Pučálková. Uchu lahodící barvu bylo v jejím podání slyšet napříč hlasovými polohami a lze si postesknout, že jejímu partu se v oratoriu nedostalo více prostoru. (Lukáš Baumann, mestohudby.cz) Celá kritika ZDE


Romeo et Juliette, 21.4.2016, Státní opera Praha

  • The secondary cast offered strong support, with Štěpanká Pučálková in the trouser role of Stéphano stealing the show in the opening scene of the second half, tweaking the annoyed Capulets both verbally and physically. (Franz Kuznik, Bachtrack.com)
  • Aside from leads, Štěpánka Pučálková scored well in the trouser role of Stéphano. (Raymond Johnston, Prague.tv)
  • Štěpánka Pučálková se s lehkostí a elegancí zhostila role Romeova pážete Stefana. (Denisa Valterová, casopisharmonie.cz) (Stepanka Pucalkova hat die Rolle des Pagen Stefano mit leichtigkeit und eleganz geleistet.)
  • (...) po pěvecké stránce roli zvládla dobře stejně jako Štěpánka Pučálková roli pážete Stefana. (Olga Janáčková, Opera Plus) ( (...) gesanglich hat sie die Partie genauso gut geleistet, sowie Stepanka Pucalkova die Rolle des Pagen Stefano)
  • Spíše než vedlejší role, v nichž zaujali pouze (...) a Štěpánka Pučálková jako Stéphano, (...) (Jakub Kožíšek, ČT24) (Eher als die Nebenrollen, in denen (...) und Stepanka Pucalkova als Stefano auf sich aufmerksam gemacht haben, (...) )

Madama Butterfly, 9.2.2016, Státní opera Praha

  • Für die Premiere in der vergangenen Woche konnte die Oper die italienische Starsopranistin Donata D’Annunzio Lombardi gewinnen. Ihr Gesang, besonders ihr Blumen-Duett im zweiten Akt mit Cio-Cio-Sans Dienerin Suzuki (Štěpánka Pučálková) ist überwältigend und erhielt vom Publikum ausgiebigen Applaus. (Stefan Welzel, Prager Zeitung)
  • hodně dobře na své schopnosti upozornila Štěpánka Pučálková v roli Suzuki. (Pavel Kočička, Divadelní noviny) (und sehr gut hat Stepanka Pucalkova auf ihre Fähigkeiten  als Suzuki aufmerksam gemacht)
  • ...stejně tak Štěpánka Pučálková si s partem Suzuki poradila s technickou spolehlivostí a hereckou uvěřitelností... (Michaela Vostřelová, Hudební rozhledy) (auch Stepanka Pucalkova hat ihren Part der Suzuki mit  einer technischen Verläslichkeit und schauspielerischen Glaubhafitgkeit gelöst)
  • Z dalších sólistů empatii ke své paní vyjádřila výrazným mezzosopránem Štěpánka Pučálková (Helena Havlíková, Lidové noviny) (Von den weiteren Solisten hat Stepanka Pucalkova die Empatie zu ihrer Herrin mit einem starken Mezzosopran  ausgedrückt.)
  •  A nelze opominout i výbornou Suzuki Štěpánky Pučálkové. (Radmila Hrdinová, Právo) (Man darf auch die hervorragende Suzuki von Stepanka Pucalkova nicht vergessen)
  • ...také Suzuki byla v dobrých rukou Štěpánky Pučálkové (Olga Jelínková, Operaplus) (Auch Suzuki war in guten Händen von Stepanka Pucalkova)
  • Dobře zazpívaná byla také Suzuki Štěpánky Pučálkové (Jakub Kožíšek, ČT24) (Sehr gut gesungen war auch die Suzuki von Stepanka Pucalkova)
  •  Velice hezky se prezentovala Štěpánka Pučálková jako její oddaná družka a služebná Suzuki, její chmurně potemnělý mezzosoprán se dobře vyjímal zvláště v posledním dějství před sebevraždou Cio-Cio-San (Svatava Barančicová, Opera Plus) (Sehr schön hat sich Stepanka Pucalkova als ihre treue Dienerin Suzuki präsentiert. Ihr  düsteres, dunkles Timbre ist am besten im letzten Akt vorm Selbstmord der Cio-Cio-San zur Geltung gekommen.